Klejte jako staří Vikingové: V urážkách byli rafinovaní

Vikingové

Doba Vikingů dodnes přitahuje velkou pozornost. Jeden aspekt si ji však zaslouží o to víc, a to jejich jazyk. Stará norština je totiž vskutku kouzelná. Víte třeba, jaké nadávky Vikingové používali?

Vikingský slovník obsahoval nespočet slov a frází, kterými vyjadřovali své momentální rozpoložení. Jejich urážky však nebyly obyčejné, mnohdy zahrnovaly mnohem složitější a opisné vyjádření namísto jednoznačných vulgarit. Používané nadávky často útočily na čest jedince, což bylo téměř to nejhorší, co jste mohli učinit.

Hojně používanou nadávkou bylo slovo „arssragr“. To sice nelze doslovně přeložit, nicméně skládá se ze dvou slov: „rass“, což je hanlivý výraz pro zadní část těla, a slova „ragr“, které lze přeložit jako „nemužný“ nebo „zženštilý“, uvádí web Viking Style. Pokud jste chtěli zpochybnit mužnost Vikinga, bylo by to pro vás jednoduché. A taky by to mělo následky. Muži se totiž často pustili do šarvátek a soubojů, aby svou čest obhájili.

Pokud však hledáte tu nejhorší nadávku, kterou šlo použít, byl by to výraz „níðingr“. Cílí opět na zbabělost, dehonestaci a porušování společenských norem, jak uvádí dále web Viking Style. Tímto pojmem byl tedy označován někdo, kdo konal zbaběle, ustrašeně a porušoval standardy chování. Byť v dnešním pojetí jako veliká urážka působit nemusí, v tehdejší době zpochybnění vlastností člověka bylo velkou urážkou.

Symbolismus byl pro Vikingy typický. Užívali např. fráze jako „ber-ǫrgrandi“ (škrtič medvědů) či „geitahjartaðr“ (kozí srdce). To první označovalo osobu, která používala hrubou sílu bez dovedností nebo jednala nečestně, zatímco druhé slovo znamenalo zbabělost nebo slabost.

Další hanlivé výrazy

Fífl: hlupák

Veslingr: zbabělý otravný člověk

Slápr: lenoch (Vikingové lenochy nesnášeli)

Fuðflogi: muž, který se vyhýbá manželství, jelikož dává přednost mužům před ženami.

Jazyk Vikingů měl, jak je z článku patrné, velkou moc. Se slovy si uměli hrát a nadávali vskutku rafinovaně. Ostatně přeložit jejich fráze do „moderní řeči“ není vždy zcela možné, tehdy na jejich chování a vyjadřování totiž působil jejich způsob žití a kultura.

Zdroje: Viking Style, Thyra Dane; Náhledový obrázek: Pixabay